Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
spasibo za stihi ot vsego serdca,ot vsei dyshy,ogromnoye spasibo
Яна
2004-05-24 16:25:42
Очень трогательно и сердечно! Хорошие стихи, спасибо!
Магоян Аркадий
2005-05-28 14:09:15
баревнер сахит
Марат
2005-10-27 19:42:55
Большое спасибо за стихи. Я сам вырос в Спитаке и потерял родных и друзей.Многих разбросало по свету.Может кто-нибудь отзовётся. Комментарий автора: СПАСИ БОг!
Стихи великолепные, настолько тонко автор передал свое состояние сердца....
Мой друг потерял родителей в Спитаке...И это рана осталась в нем на всю жизнь. Я вижу его ум, его сердце...Которое не в сотоянии отпустить это горе...
Ден
2008-08-02 12:09:36
от души....
Инна Саргсян
2009-07-08 16:04:13
С годами боль не уходит, только становится острее чувство вины,,,,
Плачет небо... - Наташа Дивак Плач неба продолжается сегодня за меня и тебя, за тех, кто уже есть и тех, кто ещё должен придти...Оно плачет и небу хочется, чтобы эти слёзы смыли всю пыль с наших остывших сердец.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 20) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.